Στην Ελλάδα την γνωρίσαμε πριν από λίγα χρόνια, όταν έθεσε το ταλέντο της στην υπηρεσία της Μνήμης. Στα 100 χρόνια από τη Γενοκτονία των Ποντίων και στα 100 χρόνια από τη Μικρασιατική Καταστροφή, η Ίνγκα Μπαλαμπάνοβα έκανε αυτό που ξέρει να κάνει τόσο καλά: τραγουδούσε!
Με τον δικό της μαγευτικό τρόπο, ερμήνευε τραγούδια του Πόντου και της Μικρασίας, παραδοσιακά αλλά και του κλασικού ρεπερτορίου.
Σε συνέντευξη που είχε παραχωρήσει στον Βασίλη Τσενκελίδη για το pontosnews.gr το 2022, είχε πει: «Ένιωθα ανάγκη να ασχοληθώ με τα τραγούδια που αντιπροσωπεύουν την πατρίδα μου και έλκουν την προσοχή της πολιτισμένης ανθρωπότητας στη Γενοκτονία που έχουμε ζήσει. Γεννήθηκα στην πόλη Καμπουλέτι της Γεωργίας, κοντά στο Βατούμ. Η ποντιακή διάλεκτος είναι η μητρική μου γλώσσα. Είμαι Ρωμαίισσα, ντο να λέγω…».
Το να προωθήσει στο ευρύ διεθνές κοινό την Ελλάδα, τον Πόντο και τη Μικρά Ασία είναι άλλωστε διαχρονικά το όραμά της. Όπως και η ένταξη αυτών των τραγουδιών στο ρεπερτόριο των ωδείων και των κλασικών συναυλιών. Στο βίντεο που ακολουθεί, η Μπαλαμπάνοβα ερμηνεύει το δημοτικό θρηνητικό «Ακεί ’ς σο πέραν το λιβάδ’», για την Άλωση της Τραπεζούντας.