Το Έτος Ελλάδας-Ρωσίας ήρθε για να μας θυμίσει τους ισχυρούς πνευματικούς και πολιτιστικούς δεσμούς που ενώνουν τις δύο ομόδοξες χώρες. Στο πλαίσιο του αφιερωματικού έτους διεξάγεται και το Διεθνές Επιστημονικό Συνέδριο με θέμα «Ελλάδα-Ρωσία: Η γλώσσα ως δίαυλος επικοινωνίας και διαπολιτισμικών επαφών», οι εργασίες του οποίου ξεκίνησαν χθες και ολοκληρώνονται σήμερα.
Στο επίκεντρο των συζητήσεων μεταξύ των φιλολόγων που λαμβάνουν μέρος στο συνέδριο βρίσκονται οι προοπτικές για την περαιτέρω συνεργασία μεταξύ Ελλάδας και Ρωσίας.
Το συνέδριο διεξάγεται μετά από πρωτοβουλία του Πανεπιστημίου Αθηνών που υλοποιήθηκε χάρη στην οικονομική υποστήριξη του Φιλανθρωπικού Ιδρύματος Ιβάν Σαββίδης και με την υποστήριξη των υπουργείων Παιδείας Ελλάδας και Ρωσίας. Πάνω από 40 φιλόλογοι από τα κορυφαία πανεπιστήμια της Ρωσίας και της Ελλάδας συμμετέχουν στο Επιστημονικό Συνέδριο που διοργανώθηκε από το Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, το Νότιο Ομοσπονδιακό Πανεπιστήμιο του Ροστόφ και την Ομοσπονδία Ελληνικών Κοινοτήτων της Ρωσίας.
Παρών στην τελετή έναρξης, που έγινε την Τρίτη 1 Νοεμβρίου στο κεντρικό κτήριο του Πανεπιστημίου Αθηνών, ήταν και ο ίδιος ο χορηγός του συνεδρίου Ιβάν Σαββίδης, ο οποίος μίλησε για τη συστηματική δουλειά που γίνεται από τους Έλληνες της Ρωσίας για την ανάπτυξη της ρωσικής γλώσσας στην Ελλάδα αλλά και της ελληνικής γλώσσας στη Ρωσία, και σημείωσε την πρόοδο που έχει επιτευχθεί στην ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ των δύο χωρών.
Ιβάν Σαββίδης, Μελέτιος-Αθανάσιος Δημόπουλος, Θεοδόσης Πελεγρίνης
Στις σχέσεις Ελλάδας και Ρωσίας αναφέρθηκε ο πρύτανης του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών Μελέτιος-Αθανάσιος Δημόπουλος, σημειώνοντας ότι «είναι βαθιές οι ρίζες των πνευματικών δεσμών που συνδέουν τους λαούς της Ελλάδας και της Ρωσίας. Η μελέτη των σχέσεων Ελλάδας και Ρωσίας και η εστίαση του ενδιαφέροντος στην ελληνική και τη ρωσική γλώσσα θα συμβάλει σημαντικά στην ενδυνάμωση της πολιτιστικής συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών».
Εκ μέρους της πρύτανη του Νότιου Ομοσπονδιακού Πανεπιστημίου του Ροστόφ επί του Ντον Μαρίνας Μπορόφσκαγια μίλησε η κοσμήτορας της Σχολής Φιλολογίας και Δημοσιογραφίας του Πανεπιστημίου του Ροστόφ Ναταλία Αρχιπένκο, η οποία χαιρέτισε το Συνέδριο και ευχήθηκε καλή επιτυχία στους συμμετέχοντες.
Γόνιμο συνέδριο που θα βοηθήσει στην ανάπτυξη των διμερών σχέσεων ευχήθηκε από την πλευρά του ο υφυπουργός Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων Θεοδόσης Πελεγρίνης, τονίζοντας μεταξύ άλλων στην ομιλία του: «Η διασταυρούμενη πορεία της Ελλάδας και της Ρωσίας πηγαίνουν βαθιά πίσω στους αιώνες. Τον 10ο αιώνα οι Ρώσοι ασπάστηκαν επίσημα το Χριστιανισμό του βυζαντινού κράτους, ήρθαν σε άμεση επαφή με την Ελληνική Γραμματεία. Δεν είναι μάλιστα υπερβολικό να υποστηρίξουμε ότι ο ρωσικός πολιτισμός σφυρηλατήθηκε πάνω σε αυτήν τη βάση.
»Τα μεγάλα μυθιστορήματα του Τολστόι, του Ντοστογιέφσκι και του Πούσκιν φτάνουν στην Ελλάδα όχι μέσω γαλλικών μεταφράσεων όπως πιστεύουν πολλοί, αλλά από Έλληνες μεταφραστές. Είναι κρίμα που αυτοί οι συγγραφείς δεν διδάσκονται σε τόσο μεγάλο βαθμό στην Ελλάδα. Είναι καιρός πια τα παιδιά μας να εξοικειωθούν με αυτά τα έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας».
Φατίμα Ελόεβα
Η πρόεδρος του Τμήματος Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών του Κρατικού Πανεπιστημίου της Αγίας Πετρούπολης Φατίμα Ελόεβα μίλησε εκ μέρους της προέδρου του Κρατικού Πανεπιστημίου της Αγίας Πετρούπολης Λιουντμίλας Βερμπίτσκαγια. Επέλεξε να μιλήσει στα ελληνικά και με όχι με επίσημο ύφος, όπως της ζήτησε προσωπικά η ίδια η Βερμπίτσκαγια, γιατί, όπως είπε, η αγάπη που αισθάνεται για την Ελλάδα δεν εκφράζεται στο πλαίσιο επίσημης ομιλίας. Μεταξύ άλλων τόνισε ότι «το καταπληκτικό έργο του Κύριλλου και του Μεθόδιου υπήρξε ένας από τους κύριους παράγοντες που οδήγησαν στη διαμόρφωση της ρωσικής λογοτεχνίας του 19ου αιώνα, δηλαδή του Τολστόι και του Ντοστογιέφσκι».
Ιβάν Σαββίδης
Στην παρέμβασή του ο Ιβάν Σαββίδης είπε ότι «ο ελληνικός και ο ρωσικός λαός είναι στενά συνδεδεμένοι, αφού έχουν κοινές πνευματικές αξίες, κοινό πολιτισμό και κοινή ιστορία. Για πολλούς αιώνες η Ελλάδα και η Ρωσία εμπλούτιζαν πολιτιστικά η μία την άλλη. Και φυσικά το κύριο μέσο στη διαδικασία αυτή ήταν και είναι η γλώσσα. Ο Ιωάννης Καποδίστριας, ο πρώτος κυβερνήτης της Ελλάδας, μιλούσε άπταιστα ρωσικά και δεν θα μπορούσαμε να κόψουμε το νήμα που δένει τους λαούς μας.
»Σήμερα με ιδιαίτερη χαρά δηλώνω ότι πάνω από τετρακόσιοι φοιτητές μαθαίνουν τη ρωσική γλώσσα. Η συνεργασία μας με το Πανεπιστήμιο Αθηνών δεν είναι τυχαίο γεγονός. Εργαζόμαστε συστηματικά για την ανάπτυξη της ρωσικής γλώσσας στην Ελλάδα και της ελληνικής γλώσσας στη Ρωσία».
Ο Ιβάν Σαββίδης είπε επίσης ενώπιον του κοινού ότι κατά τη συνεδρίαση του Συμβουλίου Διεθνοτικών Σχέσεων που έγινε στο Αστραχάν τη Δευτέρα, ενημέρωσε τον πρόεδρο Πούτιν για την επικείμενη διεξαγωγή του Συνεδρίου.
Η κοσμήτορας της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών Ελένη Καραμαλέγκου τόνισε τη μεγάλη σημασία του Διεθνούς Επιστημονικού Συνεδρίου, εκφράζοντας τη χαρά της που το Τμήμα Ρωσικής Γλώσσας, Φιλολογίας και Σλαβικών Σπουδών έμεινε ζωντανό στον επιστημονικό χάρτη παρά τα προβλήματα που αντιμετώπισε λόγω της οικονομικής κρίσης.
Τέλος, η πρόεδρος του Τμήματος Ελένη Στεργιοπούλου ευχαρίστησε θερμά τους επιστήμονες που ταξίδεψαν από τη Ρωσία στην Ελλάδα για να λάβουν μέρος στο συνέδριο με σκοπό την ανάπτυξη της πολιτιστικής και μορφωτικής διμερούς συνεργασίας. Επίσης, ευχαρίστησε το Ίδρυμα Ιβάν Σαββίδης.
Μετά το πέρας των ομιλιών παρουσιάστηκε σύντομο ελληνικό και ρωσικό μουσικό πρόγραμμα από τη σοπράνο Λαρίσα Ιασωνίδου συνοδεία του πιανίστα Μάριου Καζά.
- Φωτογραφίες: Βασίλης Τσενκελίδης.