Μεγαλοπρεπής με βάση το τυπικό, με πολυπολιτισμικές αναφορές ώστε να αντανακλάται η χώρα του σήμερα, αλλά και με μια… ελληνική νότα ως φόρος τιμής στον πρίγκιπα Φίλιππο, ήταν η τελετή στέψης του βασιλιά Καρόλου Γ’ στο Αβαείο του Ουέστμινστερ.
Την ώρα που λάμβανε το σπαθί με το οποίο θα αντιμετωπίζει το Κακό και θα προστατεύει το Καλό, το Σύνολο Βυζαντινών Ψαλμών (Byzantine Chant Ensemble) απέδιδε επιλεγμένους στίχους από τον 71ο Ψαλμό του Δαβίδ.
Η ελληνική βυζαντινή χορωδία βρισκόταν ανάμεσα στη χορωδία της Αγγλικανικής Εκκλησίας και τους τραγουδιστές της όπερας. Μιλώντας στην ΕΡΤ ο δημιουργός του συνόλου, καθηγητής στη Θεολογική Ακαδημία του Άγιου Βλαδίμηρου στη Νέα Υόρκη και ιδρυτής της χορωδίας Cappella Romana, Αλέξανδρος Λίγκας, δήλωσε:
«Ο βασιλιάς έχει κρατήσει πολύ στενές σχέσεις με την Ορθοδοξία για αρκετά χρόνια. Ήθελε να τιμήσει τον πατέρα του, τον πρίγκιπα Φίλιππο, που ήταν και αυτός γεννημένος στην Κέρκυρα. Να τιμήσει τον πατέρα του με ελληνική ψαλμωδία».
Έτσι, σε ήχο Δ’ («Λέγετο») η χορωδία απέδωσε τους εξής στίχους από τον 71ο Ψαλμό του Δαβίδ:
1 Εις Σαλωμών. Ο θεός, το κρίμα σου τω βασιλεί δος και την δικαιοσύνην σου τω υιώ του βασιλέως
2 κρίνειν τον λαόν σου εν δικαιοσύνη και τους πτωχούς σου εν κρίσει.
4 Κρινεί τους πτωχούς του λαού και σώσει τους υιούς των πενήτων και ταπεινώσει συκοφάντην
5 και συμπαραμενεί τω ηλίω και προ της σελήνης γενεάς γενεών.
7 Ανατελεί εν ταις ημέραις αυτού δικαιοσύνη και πλήθος ειρήνης έως ου ανταναιρεθή η σελήνη.