Με παραμύθια. Έτσι μαθαίνουν τα παιδιά καλύτερα. Αυτό σκέφτηκε πριν από περίπου τρία χρόνια ο δικηγόρος και λυράρης Θανάσης Στυλίδης και άρχισε να μεταγλωττίζει μύθους στα ποντιακά και συγκεκριμένα στο ιδίωμα της Σάντας. Την αρχή έκανε, το 2017, με το παραμύθι «Το μικρόν οσπίτ’» που το μεταγλώττισε με τους γιους του Αρίστο και Γιώργο, 12 και 9 ετών τότε. Την εικονογράφηση του παραμυθιού έκανε ο μικρός Αρίστος ενώ η μουσική επένδυση ήταν του Πόντιου καλλιτέχνη Παναγιώτη Ασλανίδη.
Επέστρεψε πριν από λίγα 24ωρα με τον γνωστό μύθο του Αισώπου «Ο πεντικόν και το λεοντάρ’».
Και αυτή τη φορά πρόκειται για οικογενειακή υπόθεση. Οι «Santatsormik crew» που μεταγλώττισαν στα σαντέικα τον μύθο του Αισώπου, δεν είναι άλλοι από τους Αρίστο Στυλίδη (αλεπός, πεντικόν), Γιώργο Στυλίδη (μικρόν πεντικόν) και τον Θανάση Στυλίδη (μάνα, λεοντάρ’), δηλαδή μπαμπάς και γιοι.
Όπως και στην περίπτωση του πρώτου μύθου και σε αυτήν εδώ, η μεταγλώττιση έγινε για εκπαιδευτικούς και όχι για εμπορικούς σκοπούς. Εξάλλου ο Θανάσης Στυλίδης, που κατάγεται από τα Παλατίτσια Ημαθίας, είχε δηλώσει στο παρελθόν πως είναι βιωματικός γνώστης της ποντιακής διαλέκτου.
Δείτε το παρέα με τα παιδιά σας απόψε και ποιος ξέρει, ίσως εμπνευστείτε και εσείς να κάνετε κάτι ανάλογο.