Συγκίνησε όλους τους Πόντιους παγκοσμίως, ο Τούρκος καλλιτέχνης, Απόλας Λέρμι! Ο Πόντιος μουσικός φιλοξενήθηκε στην εφημερίδα Hürriyet (από τις μεγαλύτερες τουρκικές εφημερίδες), όπου μίλησε για την καταγωγή του, τη γλώσσα των ελληνόφωνων πληθυσμών στον Πόντο και πως αυτή επηρέασε τα παιδικά του χρόνια στο σχολείο.
«Στη μικρή μου ηλικία, μετακομίσαμε στην Πόλη. Εκεί, στο Δημοτικό, επειδή δεν μπορούσα να μιλήσω καλά τα τουρκικά, με κοροϊδεύαν οι συμμαθητές μου. Μου έλεγαν πως είμαι Λαζός», ήταν το αρχικό του σχόλιο. «Αργότερα έκανα διάφορες έρευνες και διάβασα διάφορα βιβλία. Όπως αυτά τα βιβλία του Ömer Asan και του Özhan Öztürk κ.ά., και κατάλαβα πως η γλώσσα του παππού μου ήταν αυτή η αρχαία ελληνική γλώσσα που μιλούσε ο Σωκράτης», πρόσθεσε.
«Έκανα διάφορες έρευνες γύρω από την ποντιακή μουσική και μάζεψα αρκετό υλικό και άρχισα να το προωθώ. Τα τελευταία χρόνια κυκλοφόρησαν δύο δικά μου άλμπουμ, το Καλαντάρ και το Σάντα. Και στα δύο τα μισά τραγούδια είναι στα ποντιακά. Στο βιβλιαράκι του άλμπουμ Σάντα προσθέσαμε και την ιστορία της Σάντας, την οποία την έγραψε ο Vahit Tursun».
Ο Απόλας συγκίνησε με την παραδοχή της ελληνικής του καταγωγής: «Το να τραγουδάς ποντιακά, σημαίνει να δεχτείς και την ελληνική καταγωγή σου. Ως εκ τούτου, δέχτηκα αρκετές απειλές και αποκλεισμό», τόνισε.
Καταλήγοντας αναφέρθηκε στον πόλεμο που έχουν δεχτεί στην Τουρκία όσοι μιλούν για το Ποντιακό Ζήτημα και τον πολιτισμό των ελληνόφωνων κατοίκων του Εύξεινου Πόντου. «Επίσης, αυτοί που γράψανε για το ποντιακό ζήτημα, σαν τον Vahit Tursun και τον Ömer Asan, κατηγορήθηκαν ως διαμελιστές, προδότες της πατρίδας, κτλ.», υπογράμμισε.
Ευχαριστούμε τον Vahit Tursun για την απόδοση του τουρκικού κειμένου στα ελληνικά.
- Πηγή: aek-live.gr.