H μετάφραση στα αραβικά του συνολικού έργου του Καβάφη, από τον καταξιωμένο ποιητή Ριφάατ Σαλάμ, παρουσιάστηκε σε εκδήλωση του Παραρτήματος του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού, στην Οικία-Μουσείο Καβάφη, στην Αλεξάνδρεια της Αιγύπτου.
Στο σπίτι του Κωνσταντίνου Καβάφη στην Αλεξάνδρεια της Αιγύπτου παρουσιάστηκε χθες η μετάφραση στα αραβικά του συνολικού έργου του Έλληνα ποιητή, την οποία έκανε ο καταξιωμένος Αιγύπτιος ποιητής, Ριφάατ Σαλάμ.
Το βιβλίο προσφέρει στο αραβόφωνο κοινό εκτός από 154 ποιήματα, τα αποκηρυγμένα, τα ατελή, τα κρυμμένα, τα πεζά αλλα και μια εκτενή εισαγωγή. Με την εκδήλωση, που οργάνωσε το Παράρτημα Αλεξάνδρειας εγκαινιάστηκε μια σειρά πολιτιστικών δράσεων για το έτος Καβάφη, που περιλαμβάνει εκθέσεις, ντοκιμαντέρ, συναυλίες, λευκώματα και εκδόσεις.
Η εκδήλωση έκλεισε με απαγγελία ποιημάτων του Αλεξανδρινού ποιητή στα ελληνικά, τα αραβικά, τα αγγλικά και τα ιταλικά.